— Zo doe je dat, op tournee gaan, toch vanaf een zekere leeftijd. Je neemt je levensgezel Tony Shanagan mee (links) en je zoon Jackson Smith (rechts). (Foto Francis Vanhee) — |
Vooruit, dachten we, ’t is misschien de laatste kans om haar
nog eens aan ’t werk te zien. Er zijn er wel meer die dat dachten. Bomvolle
AB, drie opeenvolgende avonden. (°) Veel grijs haar. Wat ik je achteraf kan
vertellen is dit: Patti Smith (°1946) is nog altijd very alive & kicking en ’t ziet er niet naar uit dat ze er morgen
mee ophoudt.
Mijn vriendin merkt op dat ik erg van het concert geniet. Dat
is waar en ‘t komt doordat ik er de soundtrack van mijn generatie in herken. Ik
verlaat de zaal met het gevoel dat we trots mogen zijn. Mijn vriendin, die van
een volgende generatie is, verlaat de zaal dan weer met een door Patti Smith
gesigneerd boekje en met een T-shirt waarop vooraan staat: Jesus died for somebody’s sins, en achteraan: but not mine. Die zinnen zijn ook te horen in Patti’s versie van Gloria, en ze komen oorspronkelijk uit haar
gedicht Oath (1966), waarin ze
afscheid van de godsdienst neemt: Firing
you tonight / I can make my own light shine. ’t Is iets wat wij, kaloten van
kort na de oorlog, allemaal moeten doen hebben.
Patti Smith heeft daarna haar plek in de kunstenaarsgilde opgeëist,
evengoed een religieuze gemeenschap, want wie
kunst heeft, aldus Goethe, heeft
religie. Vanaf dan plaatst ze Christus in een rij waarin volgens haar ook
thuishoren: Arthur Rimbaud, Jean Genet (°°),
Albert Camus, Frida Kahlo, Allen Ginsberg, William Blake… Zelf zegt ze
daarover: ‘Christus was een dichter en
zijn verhaal van leven, dood en opstanding is zelf al een gedicht.’
Het boekje dat mijn vriendin meeneemt heet New Jerusalem (°°°). Het is Patti’s poëtische
antwoord op de Amerikaanse Midden-Oosten politiek: ‘Dat onzalige besluit van Trump om de Amerikaanse ambassade naar
Jeruzalem te verhuizen! Van geen land mag Jeruzalem de hoofdstad zijn, een
politiek symbool. Jeruzalem als “de stad van vrede” kan dat alleen zijn als het
de stad van alle volkeren is.’ Voorwaar, een internationalistisch statement
dat kan tellen.
En die Gloria waarover ze zingt had ik in mijn tijd ook wel graag leren kennen.
En die Gloria waarover ze zingt had ik in mijn tijd ook wel graag leren kennen.
Flor Vandekerckhove
(°)
Patti Smith. Concert in AB Brussel, 13, 14 en 15 augustus 2018.
(°°)
Op de dag dat ik het concert bijwoon,
publiceert the Paris Review een tekst van Patti Smith. Holy
Desobedience fungeert als introductie voor een nieuwe Amerikaanse uitgave van The
Thief’s Journal (Journal de voleur) van de Franse auteur Jean Genet. U
vindt haar tekst hier.
(°°°) Patti Smith. New Jerusalem. Billingual Edition English-Nederlands. Inleiding Rob Rieman. Vertalingen van Onno Kosters en Liz Waters. 2018. Amsterdam, Uitgeverij Nexus B.V. 76 pp.
(°°°) Patti Smith. New Jerusalem. Billingual Edition English-Nederlands. Inleiding Rob Rieman. Vertalingen van Onno Kosters en Liz Waters. 2018. Amsterdam, Uitgeverij Nexus B.V. 76 pp.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten