IN 1987 schrijft Neil Gaiman een verhaal, bestemd voor een bloemlezing: Outrageous Tales from the Old Testament (Verschrikkelijke verhalen
uit het Oude Testament). Hij zegt daarover: ‘En het volgende wat er gebeurde was dat mijn verhaal er op een haar na
voor zorgde dat een Zweedse uitgever (…) naar de
gevangenis gestuurd zou worden.’
‘Ik hervertel daarin het verhaal, uit Het Boek
Richteren, dat een verschrikkelijke groepsverkrachting was die met moord
eindigt, dat vervolgens eindigt met de kerel die zijn vrouw in stukken snijdt
en een stukje van haar opstuurt naar elk van de stammen van Israël om zodoende
te protesteren tegen die akelige gebeurtenissen. En het is afschuwelijk. En het
staat in de Bijbel. De mensen zouden die verhalen uit de Bijbel moeten kennen.
Dat was het hele uitgangspunt van Outrageous Tales from the Old Testament: we
overdreven niet. Toen vernam ik dat onze Zweedse uitgever tegen een
veroordeling aankeek omwille van het afgebeelde geweld tegen vrouwen en ik
schreef een essay ter zijner
verdediging. Alleen het feit dat het verhaal helemaal vanuit de Bijbel verteld
was hield hem, zo vermoed ik, uit de gevangenis.’ (°)
(°) Hayley
Campbell. The Art of Neil Gaiman.
2014. Uitg. Ilex, Lewis (UK). 320 pp.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten