Surfend op de golven van het wereldwijde web stoot een mens al eens
op iets waaraan het oog blijft hangen. Dat is wat er gebeurt als ik daar enkele
verzen te lezen krijg van Domestic scenes,
huiselijke taferelen dus. Ze staan in een gedicht van de Amerikaan Charles
Reznikoff (1894-1976). Het geheel heet Testimony,
is wel vijfhonderd bladzijden lang en draagt als ondertitel The United States 1887-1890. Recitative.
Omdat die verzen mij van mijn sokken blazen, heb ik die gevonden strofe proberen te vertalen en nu ik vraag je: heb je ooit eerder al zoiets
gelezen?
‘t Was bijna dageraad toen haar kind geboren werd,terwijl ze op het dekbed lagdat hij voor haar dubbelgeplooid had.Hij legde het kind op zijn linkerarmen nam het mee naar buiten,en zij kon de plets van ‘t water horen.Toen hij terugkwamVroeg ze hem waar het kind was.Hij antwoordde: “Buiten – in het water.”
Reznikoff, die jurist was, begon in de jaren dertig het gedicht
te schrijven. Hij baseerde zijn teksten op zo’n vijfhonderd gerechtszaken uit
zowat alle streken in Amerika, duizenden bladzijden. In de rechtbankverslagen stipte hij de zijns inziens belangrijke wendingen aan. Hij behield de onpersoonlijke rechtbankstijl,
maar brak het oorspronkelijke proza op in vrije verzen om er ritme in te
brengen. Het resultaat was adembenemend, zoals ook blijkt uit de tweede
strofe die ik vertaal.
Hij pookte ’t vuur open kwam terug met een armvol houten het kind,en zette ‘t dode kind in ‘t vuur.Ze zei: “Oh John, doe dat niet!”Hij antwoordde niet,maar draaide zich naar haar toe en glimlachte.
Deze poëzie is
vrij van romantiek, sentiment, woordspelletjes, metaforen en welke beeldspraak
ook. De gedichten zien eruit als prachtige voorbeelden van wat in de beeldende kunsten readymades genoemd wordt, en in de letteren gevonden poëzie⇲. [Dat ze dat niet helemaal (of helemaal niet) zijn, ontdek ik pas veel later.] En het beeld dat we van Amerika te zien
krijgen is ontdaan van alle mythes: er is bij Reznikoff geen sprake van de
eenling die als superman het slechte overwint. De gedichten laten me ook denken aan de Country Dead Song van de Amerikaanse punkgroep Violent Femmes. U moet hier⇲ maar eens kijken wat ik over dat lied schrijf.
Testimony is tijdens Reznikoffs leven niet in druk verschenen. Als er al eens
poëzie van hem gepubliceerd werd dan was dat door piepkleine uitgevers, als hij
het al niet zelf moest doen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten