maandag 6 december 2021

Volgens mij

— Welk boek is beter? Volgens Fran (links), boek dat alleenlijk dient om er geld aan te verdienen? 
Of Honderd titelloze eenparagraafverhalen dat als gratis nieuwjaarscadeau in uw mailbox kan vallen? —


Ze is, zegt de flap, bekend van de serie Pretend it’s a city. De achterflap bloklettert: ‘DE GRAPPIGSTE VROUW VAN AMERIKA.’ Het boek tussen die flappen — een vertaling van The Fran Lebowitz Reader heet Volgens Fran. En ik voel me bekocht. Want, want, want. ’t Is ongetwijfeld waar dat Fran Lebowitz als twintiger beter schreef dan ik dat op die leeftijd deed. Maar ’t is ook waar dat ik vandaag beter schrijf dan wat dat boek me te lezen geeft. Waarom doet een Nederlandse uitgever, en met hem de vertaalster, de boekhandel, de literaire kritiek… al die moeite om ons dit niet heel goed geschreven boek aan te praten? Ik probeer het uit te vissen en schaf me een aflevering van Pretend It’s A City aan, documentaire serie van Martin Scorsese. Daarin leer ik Fran Lebowitz kennen als een geestige verteller, waarnaar het aangenaam luisteren is. Wat me weer eens laat inzien dat goed schrijven nog iets anders is dan goed vertellen, dat goede vertellingen géén goed geschreven verhalen garanderen. ‘t  Is zo’n beetje als met songtekst en gedicht: een songtekst op papier is haast een belediging voor de lezer; omgekeerd evenzeer: goede gedichten produceren slechte liedjes. ‘k Weet het wel, Bob Dylan is een uitzondering, maar Fran Lebowitz is dat zeker niet. En ze weet het. In De Standaard zegt ze: 'Ik vind praten veel makkelijker dan schrijven. Praten is leuk, maar schrijven is moeilijk en ik doe niet graag moeilijke dingen.’ Ze schrijft al veertig jaar niet meer en da’s maar goed ook. Dus ja, ik voel me bekocht. De enige reden waarom deze Nederlandse vertaling in de rekken ligt is om eraan te verdienen. Dan richt u de aandacht beter op Honderd titelloze eenparagraafverhalen. Die zijn niet geschreven door de grappigste vrouw van Amerika, eerder door de saaiste man van West-Vlaanderen, maar dat boek staat wel vol goedgeschreven verhalen. Let wel: niet tevreden, geld terug (wat van Lebowitz’ boek helaas niet gezegd kan worden.)
Flor Vandekerckhove


Fran Lebowitz. Volgens Fran. Nederlandse vertaling Irving Pardoen. Uitg. Podium A’dam. 287 pp. 22,5 €.
















Op 1 januari 2022 publiceert uitgeverij De Lachende Visch een nieuw e-boek van Flor Vandekerckhove. Honderd titelloze eenparagraafverhalen wordt ingeleid door Flors oud-leraar Nederlands Alfons Vandenbussche.



De e-boeken van Flor Vandekerckhove zijn gratis voor wie erom vraagt. Vooraf bestellen kan. Het boek wordt u dan per e-mail toegestuurd zodra het in het rek van De Weggeefwinkel komt te liggen. Vraag erom via liefkemores@telenet.be↗︎


Geen opmerkingen: