AAN MIJ gaat geen groot lezer verloren, romans heb ik nooit graag gelezen en nu lees ik er zelfs géén meer. Toch is er een literair monument uit het romangenre dat mijn leven gekleurd heeft, Moby Dick⇲.(°) Dat boek heb ik twee keer gelezen, de eerste keer met een half oog, de tweede keer in soortement 'close reading', ik denk tussen 2008 en 2015.
Toen ik het boek voor ’t eerst ter hand nam, was ik al uitgever van Het Visserijblad⇲. In die tijd vond ik het mijn plicht om belangrijke vissersromans tot mij te nemen. Ik beet me in het genre vast en schreef erover in artikels die eerst in Het Visserijblad terechtkwamen en later op ’t internet: Vissers in de literaire vijver⇲, Woeste golven, trillende pennen⇲.
Aan Moby Dick viel voor mij niet te ontkomen. Maar ik beken: ’t was een corvee! Hoe lang ben ik met dat boek niet bezig geweest? Zo lang dat ik het me nu, gezien mijn leeftijd, niet meer zou kunnen permitteren, ik leef niet lang genoeg meer om 't einde te halen.
Ik heb het boek destijds op papier gelezen, maar de digitale wereld heeft me flink geholpen. Genius⇲, site die zich normaliter over songteksten buigt, wijst hoofdstuk na hoofdstuk op details die me in de eerst lezing ontgaan waren en die me de tweede keer lieten zien hoe indrukwekkend dat boek toch is: dat het verhaal Amerikaanse gothic⇲ is bijvoorbeeld, dat kapitein Ahab ons de verwerpelijke kanten van een moderne manager⇲ toont bijvoorbeeld, dat de mens die zich Ismaël laat noemen een schrijver zoals ik⇲ is bijvoorbeeld. Tegen die tijd was ik er ook achter gekomen dat CLR James⇲, een geestesgenoot van me, een essay over het boek geschreven had (°°) en dat essay leerde me een kwalijke kant van mezelf⇲ kennen, waardoor ik de Moby Dick uiteindelijk erg verrijkt kon dichtslaan, zozeer zelfs dat geen ander boek dat ooit in die mate gedaan heeft.
Flor Vandekerckhove⇲
Ik heb het boek destijds op papier gelezen, maar de digitale wereld heeft me flink geholpen. Genius⇲, site die zich normaliter over songteksten buigt, wijst hoofdstuk na hoofdstuk op details die me in de eerst lezing ontgaan waren en die me de tweede keer lieten zien hoe indrukwekkend dat boek toch is: dat het verhaal Amerikaanse gothic⇲ is bijvoorbeeld, dat kapitein Ahab ons de verwerpelijke kanten van een moderne manager⇲ toont bijvoorbeeld, dat de mens die zich Ismaël laat noemen een schrijver zoals ik⇲ is bijvoorbeeld. Tegen die tijd was ik er ook achter gekomen dat CLR James⇲, een geestesgenoot van me, een essay over het boek geschreven had (°°) en dat essay leerde me een kwalijke kant van mezelf⇲ kennen, waardoor ik de Moby Dick uiteindelijk erg verrijkt kon dichtslaan, zozeer zelfs dat geen ander boek dat ooit in die mate gedaan heeft.
Flor Vandekerckhove⇲
(°) Herman Melville, Moby Dick. 1851. Nieuwe Nederlandse vertaling van Barber van de Pol. 2008. Uitg. Amsterdam, Atheneum – Polk & van Gennep. 604 ps. ISBN 978 90 253 6351 2 /NUR 302. In ’t Engels is het boek hier online te lezen
(°°) CLR James. Mariners, Renegates & Castaways, The Story of Herman Melville and the World We Live In. 1953. Nieuwe uitgave (2001). Uitg.: Dartmouth College Press. ISBN13: 978-1-58465-094-2. 182 ps.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten